Translation of "dici un'" in English


How to use "dici un'" in sentences:

Poi mi dici un sacco di bugie sulla band.
Then you lie to me about the band.
Perché non mi dici un momento e un luogo e ci incontriamo per parlarne?
Why don't you tell me the time and a place, and we'll go there and discuss it?
Tu dici un sacco di stronzate.
I didn't think so. You're full of shit.
Se dici un'altra parola ti do un pugno che ti smarmello su tutta la parete.
Do I want to play teacups? Man, am I exhausted!
Ma che cazzo dici? Un membro della stampa può comprare informazioni al tuo distretto.
It's disturbing how easily a member of the press can purchase information from the men in your precinct.
Se dici un'altra parola, siamo a distanza zero.
One more word and we'll collide.
Ok, facciamo cosi', io dico un numero dei tuoi e tu dici un numero dei miei.
Let's do it this way: You pick a number from my list and I pick one from yours.
Se dici una parola, ti parte l'orecchio destro, se ne dici un'altra, il sinistro!
Shut it! You say a fucking word, the right ear goes. Another one, then your left.
Se dici un'altra parola, ti ammazzo io.
Because if you say another word, I'll fucking kill you.
Che ne dici un bel sandwich di tacchino?
What's that? How about a nice... turkey sandwich...
Dici un sacco di fesserie, sai, Hank?
I think you're full of crap, you know that, Hank?
Perchè non mi dici un segreto?
Why don't you tell me a secret?
E per me tu dici un sacco di palle.
I think you're full of it.
Quindi cosa ne dici, un drink?
So what do you say, one drink?
Cosa ne dici, un cambiamento di piani?
What do you say? Change of plans?
Se dici un'altra parola, giuro che ti faccio fuori, qui, adesso.
You say one more word, and I'll cut you down right here. Right here.
Per me dici un sacco di cazzate.
I think you're talking a load of old shit.
Ha detto che dici un sacco di cazzate.
He thinks you're talking a load of shit.
Perche' non lo dici un po' piu' forte?
Why don't you say it a little louder?
Le dici un po' di volte, "Puttana".
Give her a bit of, "You slut. "
Dan, te lo giuro su Dio, se dici un'altra parola, ti spezzo le dita.
Dan, you say one more word and I'll break your fingers.
Ma se dici un bel "vaffa", non succede niente di male.
But if you say the "F" word, nothing actually happens.
Se mi dici un'altra sciocchezza, non se ne fa più nulla.
I'll turn this into a bust if I hear any more of that nonsense.
Dici, dici un sacco di belle parole.
You say... you say a lot of fucking fancy words.
Lo sai che ultimamente dici un sacco di volte questa frase quando non vuoi rispondere ad una domanda.
You know, you've been saying that a lot lately when you don't want to answer a question.
Dici un sacco di stronzate, Brian.
Oh, you're full of crap, Brian.
Che dici, un interrogatorio finito male?
What do you think... an interrogation gone wrong?
Se dici un'altra parola hipster, ti ficco nel tuo fagotto di pelle vintage.
Say one more hipster thing, and I'm gonna shove you in your vintage bassoon case.
Dici un sacco di cazzate, ma non stai negando.
I hear you saying all this bullshit, but I don't hear you denying it.
Lo so che continui a dirmi di non preoccuparmi, che non vuoi parlarne, ma quando dici un mucchio di lavoro come posso non pensare a Tommy, Angie?
You know you keep telling me not to worry, You don't want to talk about it, But when you say you got a pile of work,
Cosa dici, un penny per ogni punto?
What do you say, penny a point?
Dici un mare di stronzate al minuto, sei impressionante.
The amount of bullshit you spout is impressive.
Fai delle cose... dici un paio di parole.
You do this stuff... You say things.
Che ne dici un rigido moralista?
How about that... a rigid moralist?
Quando scrivi o dici un colore che vedi invece di quello che intendi.
Where you write or say a color that you see instead of the one you mean.
Sì, perchè non ce ne dici un'altro?
Yeah, why don't you tell us another one?
Tu mi dici un po' di verita', e io non rivelo la tua.
You give me some truth and I'll protect yours.
Se mi dici un'altra volta di farti il caffè ti faccio il culo a strisce.
If you ever tell me to get you coffee again I'll beat the shit out of you!
Dici un mucchio di stronzate, Richie.
You are full of shit, Ritchie.
Senti, se mi dici un'altra volta che sei dell'FBI, ti mollo uno sganassone io stesso, capito?
Hey, if you tell me you're from the Bureau one more time, I'm gonna air you out myself. Got it?
3.0842559337616s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?